在這部廚藝競賽節目中,素人廚師必須競標食材,創作令名人客座評審驚豔的料理,從而贏得帳戶中剩下的現金。
在这部带来好心情的真人秀中,业余舞者运用电脑合成影像扮成虚拟人偶大秀舞技,竞夺25万美元奖金以及实现梦想的机会。
首部意大利 Netflix 原创真人秀节目。10 名毫无工作经验的年轻男女最初享受着度假待遇,然而很快这些人便得开始第一份工作。马蒂尔德·吉奥尼首次以主持人的身份与观众见面。 十名年轻的参赛者踏上梦幻假期之旅。但要想入住奢华别墅,赢取十万欧元大奖,他们必须找一份实实在在的工作。
Experience the sold-out show like never before.
在这部生猛的生存竞赛类剧集中,16 位“独狼”般的参赛选手必须在阿拉斯加荒野中战胜彼此,才能赢得 100 万美元的奖金。这场残酷的游戏只有一个规则:他们必须加入团队才能获胜。
喜剧演员莉斯·佩雷拉直言不讳地探讨了极端世界中的感情关系、成年人,以及处于中间水平的状态— 这不完美,但也不算太糟。
内详
Bear drops into the swamps of Florida's Everglades, where at least 60 tourists need to be rescued each year. He trudges through the swamp and shows how to construct shelter, deal with razor-sharp sawgrass, get out of a muddy sinkhole, avoid alligators and rattlesnakes. He eats frogs and cooks a turtle Seminole-style.